你好,这里是《邵恒头条》,我是邵恒。
本期的#邵恒帮你问#,我邀请到的驻场导师是韩亮,他是得到讲座《如何建立英语思维》的课程主理人。
说到学英语,几乎每个人都受过背单词、学语法的折磨,因为我们反复被告知,这些是学好英语的基本功。
但是在接下来的节目里,你会听到一些跟这些说法相悖的学习方法,比如与其背新单词,不如用好已知的单词;不用纠正语法错误也没人会在意;还有,英语环境的作用,不是为了让你像天线锅一样随时接收英语信息的轰炸,而是为了让你每一次输出信息,都能立刻得到反馈。
下面我们就来看看韩亮老师的英语学习秘诀。
其实,我想先跟你澄清一点,背单词并不是提高英语水平的有效方法,词汇量大,也不等于英语水平就高。在国外,就算是英语母语者也很少会把生僻的大词挂在嘴边,一般使用基础词汇,就能hold住绝大部分场景的表达。所以,背很难的词可能并不是性价比高的一个选择。
我们想扩大词汇量,无非是想达成一个效果:看文章,满篇一个生词都没有,这多爽,这不就等于没有任何理解障碍了吗!可事实真是这样吗?
给你说个例子。一位老板对员工说:Make sure to tie up loose ends before you leave. 在这句话里,没有一个词超出高中英语的范围,但组合到一起,很多人就看不懂了。这句话的意思是:离开前,务必把手头的工作做好收尾。
举这个例子,其实是想说,没有生词和理解无障碍是两件事。与其多背生词,不妨对你已经认识的词加深理解,掌握它们的各类灵活用法。
背单词,并不是一场关于数量的比赛。你的词汇量有7000,已经很不错了。如果从提升英语水平的角度来说,与其多背新单词,还不如多背已知词汇的新用法,把你这7000个词的潜力彻底开发出来,这会让你的英语进入一个新的境界。
当然,如果确实需要多掌握一些高频出现的大词,我的建议是,不要背单词书,要在文章中去背,然后把生词出现的那句话以及整个使用场景一起记住。如果有余力,还要再想一想,作者为什么要用这个词?还有,它给你的感受是什么?
别看多了些步骤,但这个时间花得非常值,比孤立地背单词书,记里面的例句更好。像我自己,就从来记不住词典里的例句,却能记住生词所出现的文章里的句子。原因很简单:这类句子有前后文和整个使用场景作依托,要好记得多。
当然,还是会需要短时间内突击背诵大量单词的情况,通常是为了准备考试。这个时候怎么办呢?我建议你:可别死记硬背,要使用助记法!
所谓助记法,英文叫mnemonics,就是辅助记忆的方法。方法是,利用单词的读音或拼写组合去“编码”,把单词在脑中转化成一个奇特的图像去记忆。我们的大脑是非常善于记忆图像的,把单词转化为图像,就好记很多了。
举个例子: stentorian,表示声音洪亮。这个词的开头读起来很像“stand tall”,那我会利用这个谐音,在脑中植入一个画面:有个站得很高的人,拿着大喇叭去喊,声音远远传了出去。这个词的词性是形容词,形容词在我的编码中用红色表示。那画面里,那个人拿着的喇叭就是红色的。
这是我自己开发的一套背单词的记忆方法。用这套方法,我一天背上百个生词不成问题。未来,我或许会推出专门的课程讲一讲。不过原理我都告诉你了,你可以按照这个原理,创造属于你自己的记忆方法。
但必须说明的是,使用助记法背单词依然不能一劳永逸。因为助记法的作用,只是让你看到单词能想起意思,距离灵活使用它还差得远。
要想把生词真正收入囊中,还是要按照我之前的建议,把它放在文章里去记,放在完整的句子里去记。然后,你需要做的,是大量阅读,让自己有机会在更多样的场景下见到它,不断夯实你对它的记忆和理解。
很多人认为所谓语言环境就是要被英文彻底“包围”,但这只是从输入层面来看的。其实,语言环境之所以重要,关键因素有两个:一个是强制性的输出,也就是你必须得用英文去表达,才能够实现沟通。另一个是反馈,也就是你的英文好不好,直接决定了沟通效果。
无论是把手机和电脑调成英文,还是读外刊看美剧,只是增强了输入,却缺了输出和反馈这两个要素,并不能创造真正有效的语言环境。
身处国内,我们的确也很难创造有效的语言环境。即便是外企,要求工作邮件必须用英文,但员工彼此沟通还是会用中文。所以,除非你身边有个英语母语者愿意一直陪你聊天,否则身处国内,几乎不可能纯靠耳濡目染去学好英语。
但没有语言环境,不代表学不好英语。你需要做的,就是围绕输出和反馈开展的刻意练习。我有一个好方法:角色扮演。
你可以模拟一场沟通,然后自己扮演其中一个角色。比如说,你看美剧的时候,选取一个小片段,然后把自己想象成某个角色。当对方说完话时,你按下暂停键,自己用英语去接。这样,你就创造了一个强制输出的机会。
你可能要问,光有输出了,那反馈呢?其实你所扮演的角色在剧中所说的台词,就是一种反馈。你可以看看,自己的英语表达和剧中人物的差别在哪里,再从对方的表达中去学习对你有用的部分,进行吸收,这就是有效的反馈。
在这个过程中,你不光要学语言表达,还要尽可能观察和模仿人物的反应、语气、神态,这些对于提高英语水平也必不可少。如果你想让自己的英语发音更漂亮,有“洋腔洋调”,那模仿是一定要做的。
还有一个比美剧更好的选择,就是英文访谈,如果有双语字幕就更方便对照了。毕竟台词是编剧写出来的口语,和真正的生活还有点距离,但访谈基本上都是当下真实的对话和反应。
下一次,当你再看一段明星专访,就可以扮演一下他,模仿他去讲话。这既是一种学习,也是一个游戏,强烈建议你试试看。方法用对了,学习也会变成一种乐趣。
无论是雅思口试还是英语面试,都和日常聊天有一个显著区别,那就是:围绕一个主题长时间连续表述的能力。这种能力,需要特殊的练习。
我们需要做的是,主动在脑中建立几个好用的表述逻辑框架,再练熟一些对应的表达套路。比如说,一个基本的逻辑框架就是:叙事+描述+评价。
假如面试官让你讲讲最喜欢的一部电影,你就能用这个框架来说上几分钟。比如,你可以这么说:
我最喜欢的一部电影是《天堂电影院》。有一次电影节展映的时候朋友带着我去看,我在影院里就看哭了——这是叙事;你接着说:我印象最深的是一个片段,是主角多多发现,他最崇敬的电影放映员艾佛特在去世前,留给他一份珍贵的礼物,那是一盘由被剪掉的镜头拼接而成的电影胶片——这是描述;我觉得,这部电影就像是一份写给过去的电影人的“情书”——这是评价。你看,用“叙事+描述+评价”的框架,就能完整地阐述一个主题。类似这样的框架,你可以多备几个。
至于表达套路,当然要从地道的语料中去积累了!推荐两本书,这两本我自己都看过。一本是《连面试官都赞叹的英语口试应考大全集》,里面有很多问题和回答范本,其中一位作者是美国人,所以语言地道性是没问题的,对参加口语考试很有用。
另一本是《101 Toughest Interview Questions: And Answers That Win the Job!》,作者也是母语者。这本书我建议你直接啃英文原版,不用担心,写得通俗易通。里面有些回答可以直接借用,对参加英语面试的人很有帮助。
开口讲英语的时候,可能你最担心的就是犯语法错误了。如果只是日常聊天,那有点语法错误很正常,不需要特别纠正,也没人会在意。但在考试和面试等场合,当然还是不出错的好。对中国人来说,有两类错误比较容易出现:
一个是时态,我们中文的时态比较粗线条,没有英语那么复杂。而且在讲英语的时候,我们几乎没什么思考时间,所以很容易用错时态。如果我们一直绷着时态这根弦,又觉得很累,无法做到流利表达。
另一个容易犯的错误,是he/she、him/her分不清楚。这也是受了中文的影响,因为中文里的他/她读音完全一样。我自己在讲英语的时候,稍不留神也会中招。
对于这两种情况,没有取巧的办法,只有去做针对性练习。练什么呢?练熟悉度。比如,针对一般过去时,你可以找一个例句,先把中文意思写出来,然后看着中文去讲英语,直到能脱口而出没有错误为止。练好了一个时态,再练下一个。当你对一个时态足够熟悉了,犯错的几率就会大大降低。同样,he和she的难题也是靠针对性的练习来解决。
英语母语者之所以能做到对时态游刃有余,是因为他们总要使用,已经形成了下意识的反应。我们只有靠练习,才能弥补在熟悉度上的差距。
这就是关于这个问题的回答。
以上就是韩亮老师学英语的方法,我听了之后有个感慨,之前那么多年学英语受的各种苦,都白受了。学语言原来有这么多有趣的方法,可以戏精上身角色扮演,可以发挥想象力编故事编画面,边玩就边学了。也许,在开始学任何东西之前,我们都应该先停下来,花点功夫琢磨一下,怎么才能把要学的东西变成一个游戏。 如果你有心得,欢迎你在留言区跟《邵恒头条》的用户分享。
如果你还想了解更多学英语的方法,那么我推荐你去听听韩亮的讲座《如何建立英语思维》。你也可以在知识城邦关注他,向他互动提问。
好了,这就是本期的#邵恒帮你问#。我是邵恒,我们明天见。